#: locale=fr ## Action ### PDF PopupPDFBehaviour_DBDB2409_4017_F08F_41B9_22974566352E.url = files/chiffres-EN%20copie_fr.pdf PopupPDFBehaviour_DD1B3740_4017_D0FD_41B9_983A86701DDA.url = files/chiffres-ES%20copie_fr.pdf PopupPDFBehaviour_25608B01_402D_B07F_41B6_A6669B959B2E.url = files/chiffres-FR%20copie_fr.pdf PopupPDFBehaviour_DA4C1A9D_4017_F187_41B9_810883BB2555.url = files/chiffres-NL%20copie_fr.pdf PopupPDFBehaviour_DAF1E0E4_4017_D185_41B8_AD4E73B0A632.url = files/chiffres_DE%20copie_fr.pdf PopupPDFBehaviour_12985D57_41ED_B083_41A5_AAB8CA81EFA9.url = files/interroger%20enfants%20_%20chiffres-EN%20copie_fr.pdf PopupPDFBehaviour_13CB7182_41ED_F07D_4191_D8AB0E39A97A.url = files/interroger%20enfants%20_%20chiffres-ES%20copie_fr.pdf PopupPDFBehaviour_121FDB53_41ED_D083_41B8_7FD190E63A49.url = files/interroger%20enfants%20_chiffres_DE%20copie_fr.pdf PopupPDFBehaviour_DF50D699_8812_6922_41B3_3926B2D341DD.url = files/interroger%20enfants_chiffres-FR%20copie_fr.pdf PopupPDFBehaviour_1257946B_41ED_D083_41B5_352C24C43D10.url = files/interroger%20enfants_chiffres-NL%20copie_fr.pdf PopupPDFBehaviour_64A2E6BF_44E4_AF21_41D0_4511113BAD93.url = files/MK-Resumedurapport_ENG_fr.pdf PopupPDFBehaviour_6483D769_44E4_AD21_41B2_2330AF0AB51F.url = files/MK-Resumedurapport_ENG_fr.pdf PopupPDFBehaviour_64582515_44E4_A2E1_41D0_BB9EFB80ADFF.url = files/MK-Resumedurapport_ENG_fr.pdf PopupPDFBehaviour_64748EA3_44E4_BF21_41BA_708979F762E1.url = files/MK-Resumedurapport_ENG_fr.pdf PopupPDFBehaviour_FB05E6AE_86B7_DD52_41D4_EB00792CAAA1.url = files/MOBILEKIDS_Flyer_V5_fr.pdf PopupPDFBehaviour_25E35189_8CCA_9C74_41D9_8826CC37E787.url = files/MK_Resume_du_rapport_volet_belge_fr.pdf PopupPDFBehaviour_652BADE2_406A_53BD_4192_452BE2DDC8CC.url = files/MOBILEKIDS_Flyer_V6_DE_fr.pdf PopupPDFBehaviour_64DA3141_406A_50FF_41C0_E72BC43F4183.url = files/MOBILEKIDS_Flyer_V6_EN_fr.pdf PopupPDFBehaviour_651AC639_406B_B08F_41B3_8A4E7BC4A900.url = files/MOBILEKIDS_Flyer_V6_ES_fr.pdf PopupPDFBehaviour_653237C4_406A_5F85_41C3_C3701C977541.url = files/MOBILEKIDS_Flyer_V6_NL_fr.pdf ### URL LinkBehaviour_4B1F5C02_8CC6_6474_41CA_8B55A602662B.source = http://hdl.handle.net/2078.1/277653 LinkBehaviour_196656BD_4524_AF21_41BF_012A90D52FFB.source = http://hdl.handle.net/2078.1/284312 LinkBehaviour_6353098D_44E4_E5E1_419B_9EF299E0F869.source = http://hdl.handle.net/2078.1/284312 LinkBehaviour_6366C34C_44E4_E567_41CB_3AC6A9AABDD4.source = http://hdl.handle.net/2078.1/284312 LinkBehaviour_6399DCEB_44E4_A321_41BA_00075B7D86A6.source = http://hdl.handle.net/2078.1/284312 LinkBehaviour_A25B1B7E_BDDC_7AEF_41D4_FD533C8ACE86.source = https://bristoluniversitypress.co.uk/belonging-and-belongings LinkBehaviour_AF7B8963_BDBC_0615_41E0_9E28DBAD2D2C.source = https://bristoluniversitypress.co.uk/belonging-and-belongings LinkBehaviour_A236D8F8_BDDC_07F3_41E3_829F4F596A13.source = https://bristoluniversitypress.co.uk/belonging-and-belongings LinkBehaviour_A21191CE_BDDC_062F_41CD_09DFA43FFE33.source = https://bristoluniversitypress.co.uk/belonging-and-belongings LinkBehaviour_E9C7CC4B_E892_88E6_41E2_0B920983BBAB.source = https://kenneseditions.com/product/deux-toits-un-chez-moi/ WebFrame_FFBA905D_86F0_75F6_41DA_26D770D93BFE.url = https://pub31.bravenet.com/guestbook/2578642408/ LinkBehaviour_8C832623_8C3F_E4B4_41B1_5D4D8FFAF5BF.source = https://www.editions-academia.be/livre-deux_maisons_un_chez_soi_experiences_de_vie_de_jeunes_en_hebergement_egalitaire_laura_merla_berengere_nobels-9782806132055-74703.html LinkBehaviour_86E15B36_988D_5381_41A4_35BB9DBDC984.source = https://www.mobilekids.eu/ LinkBehaviour_F42E5CA4_F5AD_5A80_41CA_C3584B5DCD21.source = https://www.mobilekids.eu/ ## Habillage ### Bouton Button_7DBCA382_7065_343F_41DB_48D975E3D9EC_mobile.label = DEUX MAISONS, UN CHEZ-SOI ? Button_7DBCA382_7065_343F_41DB_48D975E3D9EC.label = DEUX MAISONS, UN CHEZ-SOI ? Button_F44B1222_F5D4_A980_41EC_BB91912697EA_mobile.label = FAIRE DE CHAQUE ÎLE, SON ÎLE Button_5E63BB76_7C89_F526_41BE_498FD8DEB089.label = FAIRE DE CHAQUE ÎLE, SON ÎLE Button_5EEDFB00_7C87_76DA_41AF_6F1B79D75490.label = S'ANCRER PAR LES OBJETS Button_F452D76A_F5F5_5780_41D7_914D5ABEF404_mobile.label = S'ANCRER PAR LES OBJETS Button_F450393A_F5F4_DB80_41E1_460B80DE63B0_mobile.label = VOYAGER D'UNE ÎLE À L'AUTRE Button_5E25ACF4_7C87_533A_41C9_61516456AD68.label = VOYAGER D'UNE ÎLE À L'AUTRE ### Image Image_12558387_0C8D_24E9_41A3_362E00D8919F.url = skin/Image_12558387_0C8D_24E9_41A3_362E00D8919F_fr.png Image_13011F25_0C8B_5C29_4187_AFBDE5539096.url = skin/Image_13011F25_0C8B_5C29_4187_AFBDE5539096_fr.png Image_288BBC14_0C87_63EF_4175_DB63415166A9.url = skin/Image_288BBC14_0C87_63EF_4175_DB63415166A9_fr.png Image_2DEA9899_0C8D_2419_41A2_E828E83E3C71.url = skin/Image_2DEA9899_0C8D_2419_41A2_E828E83E3C71_fr.png Image_2E67F925_0C85_2429_4166_06122015737F.url = skin/Image_2E67F925_0C85_2429_4166_06122015737F_fr.png Image_3AC83D52_7D87_CD7E_41D8_892A583B2FFD.url = skin/Image_3AC83D52_7D87_CD7E_41D8_892A583B2FFD_fr.png Image_3B32C1AB_7DFB_552E_41BE_062DBB632539.url = skin/Image_3B32C1AB_7DFB_552E_41BE_062DBB632539_fr.png Image_71D78BAF_0C8D_2439_41A5_ABFCBF664FBC.url = skin/Image_71D78BAF_0C8D_2439_41A5_ABFCBF664FBC_fr.png Image_8263FB78_996F_2579_41CF_4075927CAA46.url = skin/Image_8263FB78_996F_2579_41CF_4075927CAA46_fr.png Image_8868F4BA_0C8B_2C1B_41A7_023C1FBE4AEB.url = skin/Image_8868F4BA_0C8B_2C1B_41A7_023C1FBE4AEB_fr.png Image_89A80217_0C8F_E7E9_419D_32924EDE7E2A.url = skin/Image_89A80217_0C8F_E7E9_419D_32924EDE7E2A_fr.png Image_8B0274EC_0C85_6C3F_41A7_3241E0AA8E6B.url = skin/Image_8B0274EC_0C85_6C3F_41A7_3241E0AA8E6B_fr.png Image_8BA4608B_9409_C616_41C8_8BA75D944E56.url = skin/Image_8BA4608B_9409_C616_41C8_8BA75D944E56_fr.png Image_8FEF6D86_0C8D_DCEB_41A2_4A3B2EDBD149.url = skin/Image_8FEF6D86_0C8D_DCEB_41A2_4A3B2EDBD149_fr.png Image_B60D17FC_941A_49F2_41E2_7EFDB9BF8E8C.url = skin/Image_B60D17FC_941A_49F2_41E2_7EFDB9BF8E8C_fr.png Image_C4667055_D20D_E084_41CA_B14CB946F4F8.url = skin/Image_C4667055_D20D_E084_41CA_B14CB946F4F8_fr.png Image_F4236E6F_F55B_7980_41DD_27AFAA481E92.url = skin/Image_F4236E6F_F55B_7980_41DD_27AFAA481E92_fr.png ### Info-bulle IconButton_6B2F4956_401A_D085_41B4_4DFAF94A69DE.toolTip = Copyright IconButton_8672E30E_9884_D381_41E1_EDC4A23817D4.toolTip = Copyright IconButton_6AB483ED_401A_B787_41C2_52F2DE3E07AC.toolTip = Copyright IconButton_6AB46E18_401A_D08D_41C9_1EC9F45CE1A1.toolTip = Copyright IconButton_6A8747F1_401A_DF9E_41B4_245D04F84CE9.toolTip = Copyright IconButton_0485A646_403A_7085_41CC_D556D8E2F658_mobile.toolTip = Copyright IconButton_035BEDD3_403A_5383_41C2_9B467397E9EF_mobile.toolTip = Copyright IconButton_82708F75_9977_1E8B_41D5_A445BDE8DDE6_mobile.toolTip = Copyright IconButton_035A678A_403A_5F8D_41CA_396FFB32D28C_mobile.toolTip = Copyright IconButton_0340115A_403A_508D_41A1_AB5257B9F099_mobile.toolTip = Copyright IconButton_8CB3CBDF_9784_D2BF_41A9_5A3883B85A19.toolTip = Mobilekids IconButton_8278E911_9979_628B_41DA_20AE9519E3E0_mobile.toolTip = Mobilekids ## Hotspot ### Info-bulle HotspotPanoramaOverlayArea_EC143ABE_F7E5_8B50_41E6_7F47D2F3F0EA.toolTip = Animations autour \ de l’exposition HotspotPanoramaOverlayArea_FE0E3B90_86B0_CB4E_41DE_378660BDD195.toolTip = Brochure HotspotPanoramaOverlayArea_64E2C140_406A_50FD_41C4_E5F8B28014FC.toolTip = Brochure HotspotPanoramaOverlayArea_652ACDE2_406A_53BD_41BB_8DA15A879AB4.toolTip = Brochure HotspotPanoramaOverlayArea_653467C4_406A_5F85_41BD_600AB971C27B.toolTip = Brochure HotspotPanoramaOverlayArea_651BA639_406B_B08F_4191_B79E9D9AC4BF.toolTip = Brochure HotspotPanoramaOverlayArea_4674C1F2_639A_0563_4195_CA411C002284.toolTip = Cliquez et glissez la souris pour explorer \ Tournez la roulette de la souris \ pour zoomer ou dézoomer HotspotPanoramaOverlayArea_B2FC0400_81CD_E33B_41D2_85F5E0FB5B60.toolTip = Livre d'or HotspotPanoramaOverlayArea_637B134C_44E4_E567_41B5_6280FF034B1B.toolTip = MOBILEKIDS \ Rapport final \ (complet) HotspotPanoramaOverlayArea_63988CEB_44E4_A321_41D0_6DFE92348AB6.toolTip = MOBILEKIDS \ Rapport final \ (complet) HotspotPanoramaOverlayArea_197836BD_4524_AF21_41C6_9A18B847A303.toolTip = MOBILEKIDS \ Rapport final \ (complet) HotspotPanoramaOverlayArea_6352498C_44E4_E5E0_41CD_C1822F94AC42.toolTip = MOBILEKIDS \ Rapport final \ (complet) HotspotPanoramaOverlayArea_46F6DB45_8CCA_ECFC_41CD_7AE02FEBC70D.toolTip = MOBILEKIDS \ Rapport final \ (complet) HotspotPanoramaOverlayArea_1E8A70C2_8C39_9DF4_41DF_55269378F95F.toolTip = MOBILEKIDS \ Rapport final \ (résumé) HotspotPanoramaOverlayArea_91E962BE_E8B5_999E_41E3_09F83A745DDA.toolTip = Mur \ des visiteurs HotspotPanoramaOverlayArea_9C98CEB8_8BDA_A594_41D5_08E19ADAD8A1.toolTip = Quelques chiffres européens HotspotPanoramaOverlayArea_28ED5C1B_402E_D083_41C1_0404E84905AA.toolTip = Quelques chiffres européens ### Texte HotspotPanoramaOverlayTextImage_DB6D9564_FE7B_DB09_41E4_F56FD316F481.text = Transcription \ en français ## Média ### Audio audiores_9A6D40F5_8145_E4C5_41B5_C83BE39B84ED.mp3Url = media/audio_94AA019E_8146_A547_41A4_B9F70205627F_fr.mp3 audiores_B197A4A1_E88E_F9A2_41DD_79D2EB3142C9.mp3Url = media/audio_A4796F54_E875_88E2_41DB_592FDA984D23_fr.mp3 audiores_B197A4A1_E88E_F9A2_41DD_79D2EB3142C9.mp3Url = media/audio_A4796F54_E875_88E2_41DB_592FDA984D23_fr.mp3 audiores_A6200758_E995_98E2_41C5_55D999255E68.mp3Url = media/audio_A5B052CB_E992_99E6_41E4_C8D9283B324C_fr.mp3 audiores_BEF82DF6_E88E_8BAE_41E5_6B4083EF7188.mp3Url = media/audio_A6E42F10_E876_8862_41E0_FD4D15EF070D_fr.mp3 audiores_BF2D147E_E88D_B89E_41D3_8016949C6554.mp3Url = media/audio_A74F9D82_E87D_8866_41D7_AAA9ACCEEF57_fr.mp3 audiores_BF2D147E_E88D_B89E_41D3_8016949C6554.mp3Url = media/audio_A74F9D82_E87D_8866_41D7_AAA9ACCEEF57_fr.mp3 audiores_AAC2A244_E9B2_F8E2_41E3_79839D8D4868.mp3Url = media/audio_AD56138F_E9B5_B87E_41E1_1548C1DD96BC_fr.mp3 audiores_BEA13620_E88D_78A2_41D8_1E9EAF3F83CC.mp3Url = media/audio_B8D982E6_E875_F9AE_41E6_49826D76F1DC_fr.mp3 audiores_BEA13620_E88D_78A2_41D8_1E9EAF3F83CC.mp3Url = media/audio_B8D982E6_E875_F9AE_41E6_49826D76F1DC_fr.mp3 audiores_A76457C1_E872_87E2_41CD_B4F4682AFC7A.mp3Url = media/audio_B9EB69D7_E873_8BEE_41EA_51B2126DC072_fr.mp3 audiores_A76457C1_E872_87E2_41CD_B4F4682AFC7A.mp3Url = media/audio_B9EB69D7_E873_8BEE_41EA_51B2126DC072_fr.mp3 audiores_BFF1F1DD_E88D_9BE2_41C3_9A75D8BB7728.mp3Url = media/audio_BBE63530_E87F_F8A2_41E5_731134BCCB18_fr.mp3 audiores_BFF1F1DD_E88D_9BE2_41C3_9A75D8BB7728.mp3Url = media/audio_BBE63530_E87F_F8A2_41E5_731134BCCB18_fr.mp3 ### Image imlevel_62C225D5_7F17_F02D_41DD_19712E7168C7.url = media/panorama_5EABC31D_7D86_B6EA_41C9_841390D1500E_HS_clzdrlce_fr.png imlevel_616A7EDF_7F17_11DD_41DA_436DCED34B46.url = media/popup_2EA757F4_3FEA_BF85_41C7_480AFCE92482_fr_0_0.jpg imlevel_61646EDF_7F17_11DD_41D7_9F49E1858DD8.url = media/popup_2EA757F4_3FEA_BF85_41C7_480AFCE92482_fr_0_1.jpg imlevel_61640EE0_7F17_11E3_41D9_F2CC079B4D83.url = media/popup_2EA757F4_3FEA_BF85_41C7_480AFCE92482_fr_0_2.jpg imlevel_617C7BD5_7F17_102D_41D0_CD32B75F86C3.url = media/popup_542A9ACE_83C2_A4C7_4172_F3139ADF4320_fr_0_0.jpg imlevel_617E6BD5_7F17_102D_41D7_580608F9F1A9.url = media/popup_542A9ACE_83C2_A4C7_4172_F3139ADF4320_fr_0_1.jpg imlevel_617E0BD5_7F17_102D_41D7_4BD6BD8C5802.url = media/popup_542A9ACE_83C2_A4C7_4172_F3139ADF4320_fr_0_2.jpg imlevel_6181B5E3_7F17_33E5_41D4_1DB2C75FA3A4.url = media/popup_5C880099_4035_B18F_41CC_2F5044B59540_fr_0_0.jpg imlevel_618055E3_7F17_33E5_41D1_A021676DAD90.url = media/popup_5C880099_4035_B18F_41CC_2F5044B59540_fr_0_1.jpg imlevel_618045E4_7F17_33E3_41CF_C678EC5194EA.url = media/popup_5C880099_4035_B18F_41CC_2F5044B59540_fr_0_2.jpg imlevel_61809604_7F17_3023_41D4_72EDABE1C5F4.url = media/popup_5CA4C165_402A_5087_41CE_C75D0329CB61_fr_0_0.jpg imlevel_61808604_7F17_3023_41DA_F334C6478D37.url = media/popup_5CA4C165_402A_5087_41CE_C75D0329CB61_fr_0_1.jpg imlevel_6180B604_7F17_3023_41D4_1167263E7FDF.url = media/popup_5CA4C165_402A_5087_41CE_C75D0329CB61_fr_0_2.jpg imlevel_618145F3_7F17_33E5_41D4_D69F1EF89729.url = media/popup_5CAA7970_4035_B09D_41CD_CF7C70422010_fr_0_0.jpg imlevel_618245F3_7F17_33E5_41C5_2442C938A188.url = media/popup_5CAA7970_4035_B09D_41CD_CF7C70422010_fr_0_1.jpg imlevel_618275F3_7F17_33E5_41C2_76DB0CB7B968.url = media/popup_5CAA7970_4035_B09D_41CD_CF7C70422010_fr_0_2.jpg imlevel_618CB975_7F17_30ED_41CE_ABD21CC73CCE.url = media/popup_5E02EC66_83C2_A3C7_41A8_3A57FFDEE670_fr_0_0.jpg imlevel_618EB975_7F17_30ED_41D9_B075571B0515.url = media/popup_5E02EC66_83C2_A3C7_41A8_3A57FFDEE670_fr_0_1.jpg imlevel_618D5975_7F17_30ED_41D7_D5FDE1CDE28B.url = media/popup_5E02EC66_83C2_A3C7_41A8_3A57FFDEE670_fr_0_2.jpg imlevel_6187E625_7F17_306D_4183_7DAC96F0FE6F.url = media/popup_604795D8_407A_538D_41C1_8BDE152031F2_fr_0_0.jpg imlevel_61878625_7F17_306D_41BF_E509E613C4ED.url = media/popup_604795D8_407A_538D_41C1_8BDE152031F2_fr_0_1.jpg imlevel_6187B625_7F17_306D_41DE_8A2ACEA00F92.url = media/popup_604795D8_407A_538D_41C1_8BDE152031F2_fr_0_2.jpg imlevel_61876614_7F17_3023_41CE_BF420CDCB157.url = media/popup_6068CE2D_407A_7087_41C6_84A1388624F1_fr_0_0.jpg imlevel_61817614_7F17_3023_41DD_695F34BA13A6.url = media/popup_6068CE2D_407A_7087_41C6_84A1388624F1_fr_0_1.jpg imlevel_61816614_7F17_3023_41DD_AF0FBD4219F1.url = media/popup_6068CE2D_407A_7087_41C6_84A1388624F1_fr_0_2.jpg imlevel_61867637_7F17_306D_41DB_66208AD1F15B.url = media/popup_60B1ECBF_407A_5183_419E_EEEC1241FA13_fr_0_0.jpg imlevel_61806637_7F17_306D_41BA_397CCF75E53C.url = media/popup_60B1ECBF_407A_5183_419E_EEEC1241FA13_fr_0_1.jpg imlevel_6180D637_7F17_306D_41DB_9D5FADE47166.url = media/popup_60B1ECBF_407A_5183_419E_EEEC1241FA13_fr_0_2.jpg imlevel_6186A647_7F17_302D_41C8_DE6ED0D2184A.url = media/popup_60BC63B7_407A_B783_41C5_A30BA1F1C1A0_fr_0_0.jpg imlevel_61855647_7F17_302D_41C1_C78F161FAC66.url = media/popup_60BC63B7_407A_B783_41C5_A30BA1F1C1A0_fr_0_1.jpg imlevel_61857647_7F17_302D_41C9_04790D84F160.url = media/popup_60BC63B7_407A_B783_41C5_A30BA1F1C1A0_fr_0_2.jpg imlevel_603BA7B1_7F17_1065_41A1_310311C82E41.url = media/popup_62456DB8_8346_FD4B_41E0_3EE55BFDF1CF_fr_0_0.jpg imlevel_603BB7B1_7F17_1065_41C9_D2CE3C667A6C.url = media/popup_62456DB8_8346_FD4B_41E0_3EE55BFDF1CF_fr_0_1.jpg imlevel_603B97B2_7F17_1067_41C6_27EAA87B3ED9.url = media/popup_62456DB8_8346_FD4B_41E0_3EE55BFDF1CF_fr_0_2.jpg imlevel_61BF2CD5_7F17_302D_41C2_B7D94842CA84.url = media/popup_62783640_83BD_AF3B_41CB_365846C65EB3_fr_0_0.jpg imlevel_61B92CD6_7F17_302F_41BB_24164E19B5F6.url = media/popup_62783640_83BD_AF3B_41CB_365846C65EB3_fr_0_1.jpg imlevel_61B9CCD6_7F17_302F_41D2_99965FC68960.url = media/popup_62783640_83BD_AF3B_41CB_365846C65EB3_fr_0_2.jpg imlevel_62D4F3AB_7F17_F065_41DD_3D88D159A500.url = media/popup_62AF6B55_8342_A5C5_41D5_75391683D776_fr_0_0.jpg imlevel_62D6F3AB_7F17_F065_41B6_AB5C29B3A663.url = media/popup_62AF6B55_8342_A5C5_41D5_75391683D776_fr_0_1.jpg imlevel_62D6E3AC_7F17_F063_41DB_10DE0183EC11.url = media/popup_62AF6B55_8342_A5C5_41D5_75391683D776_fr_0_2.jpg imlevel_638F1F03_7F17_3025_41CC_39E9304E0452.url = media/popup_62B46716_8343_6D47_41D0_EC00A350B9FA_fr_0_0.jpg imlevel_638F0F03_7F17_3025_41C8_731233F63708.url = media/popup_62B46716_8343_6D47_41D0_EC00A350B9FA_fr_0_1.jpg imlevel_638F2F04_7F17_3023_41CA_001314158EB4.url = media/popup_62B46716_8343_6D47_41D0_EC00A350B9FA_fr_0_2.jpg imlevel_6203E371_7F17_10E5_41DE_BD0C983CED69.url = media/popup_62CC329C_8345_E74B_41DC_3A57F9933E3B_fr_0_0.jpg imlevel_6203F371_7F17_10E5_41C9_ECF55D8C3D18.url = media/popup_62CC329C_8345_E74B_41DC_3A57F9933E3B_fr_0_1.jpg imlevel_6203D372_7F17_10E7_41A5_CF2EDA1DA472.url = media/popup_62CC329C_8345_E74B_41DC_3A57F9933E3B_fr_0_2.jpg imlevel_62189143_7F17_1025_41C3_93212F347CBF.url = media/popup_62E6F9EA_8342_A4CF_41D3_22DF7245255B_fr_0_0.jpg imlevel_621A8144_7F17_1023_41D7_A49F465542EC.url = media/popup_62E6F9EA_8342_A4CF_41D3_22DF7245255B_fr_0_1.jpg imlevel_621A9144_7F17_1023_41D8_12349DA302C0.url = media/popup_62E6F9EA_8342_A4CF_41D3_22DF7245255B_fr_0_2.jpg imlevel_602FBDA5_7F17_106D_41D0_42C4F69A5BF3.url = media/popup_63F32D47_8346_BDC5_41DD_0297C5D67010_fr_0_0.jpg imlevel_602F8DA5_7F17_106D_41B3_448E3937755F.url = media/popup_63F32D47_8346_BDC5_41DD_0297C5D67010_fr_0_1.jpg imlevel_602F9DA5_7F17_106D_41DC_CC74D1B154F2.url = media/popup_63F32D47_8346_BDC5_41DD_0297C5D67010_fr_0_2.jpg imlevel_61B7BB2F_7F17_307D_41DD_6B01C33BF263.url = media/popup_6CA4725B_83BD_E7CD_41DA_DDB63B39DCC6_fr_0_0.jpg imlevel_61B7AB2F_7F17_307D_41DA_25D3D1742724.url = media/popup_6CA4725B_83BD_E7CD_41DA_DDB63B39DCC6_fr_0_1.jpg imlevel_61B67B2F_7F17_307D_41C2_291C56BB7495.url = media/popup_6CA4725B_83BD_E7CD_41DA_DDB63B39DCC6_fr_0_2.jpg imlevel_62D120FD_7F17_F1DD_41BC_A8383E6F1E5E.url = media/popup_7AABFE30_31AD_811F_41A8_43C753C4D537_fr_0_0.jpg imlevel_62D330FD_7F17_F1DD_41D7_7228C91B056B.url = media/popup_7AABFE30_31AD_811F_41A8_43C753C4D537_fr_0_1.jpg imlevel_62D320FD_7F17_F1DD_41D5_3EDCE7909725.url = media/popup_7AABFE30_31AD_811F_41A8_43C753C4D537_fr_0_2.jpg imlevel_6164BEAC_7F17_1063_41B4_DEDE2F256CB8.url = media/popup_C840C577_E8F5_78AE_41E9_9EC64ED5C7B7_fr_0_0.jpg imlevel_616B5EAC_7F17_1063_41DD_9D4A819E5F59.url = media/popup_C840C577_E8F5_78AE_41E9_9EC64ED5C7B7_fr_0_1.jpg imlevel_616B7EAD_7F17_107D_41DA_2972C8B7CB69.url = media/popup_C840C577_E8F5_78AE_41E9_9EC64ED5C7B7_fr_0_2.jpg imlevel_5ECD5BBE_7F11_305F_41D9_6F0440ABB5AA.url = media/zoomImage_03433DD3_403A_5383_4197_A45507135168_fr_0_0.jpg imlevel_5ECD8BBE_7F11_305F_41D2_4E406C069095.url = media/zoomImage_03433DD3_403A_5383_4197_A45507135168_fr_0_1.jpg imlevel_5ECDABBE_7F11_305F_41CE_800DF9A31533.url = media/zoomImage_03433DD3_403A_5383_4197_A45507135168_fr_0_2.jpg imlevel_5EC9ECA6_7F11_306F_41DC_A4C1A875AE8D.url = media/zoomImage_0343D78A_403A_5F8D_41C4_ED07D0EB9F4F_fr_0_0.jpg imlevel_5EF62CA6_7F11_306F_41DC_804018A8968E.url = media/zoomImage_0343D78A_403A_5F8D_41C4_ED07D0EB9F4F_fr_0_1.jpg imlevel_5EF65CA6_7F11_306F_4162_9654F4230A22.url = media/zoomImage_0343D78A_403A_5F8D_41C4_ED07D0EB9F4F_fr_0_2.jpg imlevel_5EF2AD86_7F11_302F_41C7_DAB510AFB9E7.url = media/zoomImage_0349815D_403A_5087_41CA_23CFCC05EFF1_fr_0_0.jpg imlevel_5EF2CD87_7F11_302D_41B7_F56C4CB96D73.url = media/zoomImage_0349815D_403A_5087_41CA_23CFCC05EFF1_fr_0_1.jpg imlevel_5EF2ED87_7F11_302D_41DD_6BCCB825F3A9.url = media/zoomImage_0349815D_403A_5087_41CA_23CFCC05EFF1_fr_0_2.jpg imlevel_5EFF3E70_7F11_30E3_41BC_BD2E78ED8F5C.url = media/zoomImage_048EC647_403A_7083_4182_8F489F255207_fr_0_0.jpg imlevel_5EFF4E70_7F11_30E3_41C1_129995BE2C92.url = media/zoomImage_048EC647_403A_7083_4182_8F489F255207_fr_0_1.jpg imlevel_5EFF6E70_7F11_30E3_41CE_9D6DEBBB6A09.url = media/zoomImage_048EC647_403A_7083_4182_8F489F255207_fr_0_2.jpg imlevel_5EDB28D5_7F11_302D_41C5_C8EE831F37D4.url = media/zoomImage_6A8C37F2_401A_DF9D_41B3_C2F414FB86EB_fr_0_0.jpg imlevel_5EDB78D5_7F11_302D_41C6_9B16EAB56660.url = media/zoomImage_6A8C37F2_401A_DF9D_41B3_C2F414FB86EB_fr_0_1.jpg imlevel_5EDB98D5_7F11_302D_41CF_D1B3073A10D7.url = media/zoomImage_6A8C37F2_401A_DF9D_41B3_C2F414FB86EB_fr_0_2.jpg imlevel_5ED5B6C8_7F11_3023_41D8_2ECDAC025548.url = media/zoomImage_6ABC13EE_401A_B785_41CD_42A180AA995D_fr_0_0.jpg imlevel_5ED5C6C8_7F11_3023_41D3_6CAD49D70B9F.url = media/zoomImage_6ABC13EE_401A_B785_41CD_42A180AA995D_fr_0_1.jpg imlevel_5ED206C8_7F11_3023_41C9_3D1CAC81D921.url = media/zoomImage_6ABC13EE_401A_B785_41CD_42A180AA995D_fr_0_2.jpg imlevel_5EDE07D6_7F11_302F_41B3_3A815FD6C4F9.url = media/zoomImage_6ABDDE19_401A_D08F_419F_ABB6F921C4A1_fr_0_0.jpg imlevel_5EDE27D7_7F11_302D_41DB_E8375764ACB1.url = media/zoomImage_6ABDDE19_401A_D08F_419F_ABB6F921C4A1_fr_0_1.jpg imlevel_5EDE77D7_7F11_302D_41D3_5E5A9DF2D6BB.url = media/zoomImage_6ABDDE19_401A_D08F_419F_ABB6F921C4A1_fr_0_2.jpg imlevel_5EC7C9E2_7F11_33E7_41DF_1A7B37FB48A0.url = media/zoomImage_6B292956_401A_D085_41CD_214148742C3A_fr_0_0.jpg imlevel_5EC419E2_7F11_33E7_41BC_5E148666DC29.url = media/zoomImage_6B292956_401A_D085_41CD_214148742C3A_fr_0_1.jpg imlevel_5EC409E2_7F11_33E7_41B9_BBC1EBE96F42.url = media/zoomImage_6B292956_401A_D085_41CD_214148742C3A_fr_0_2.jpg imlevel_5EA935B8_7F11_3063_41C8_83775DBF5D8A.url = media/zoomImage_EA994C42_8831_F926_41A3_677DC5DE322F_fr_0_0.jpg imlevel_5EA975B8_7F11_3063_41DE_042A9E3B74F5.url = media/zoomImage_EA994C42_8831_F926_41A3_677DC5DE322F_fr_0_1.jpg imlevel_5EA985B8_7F11_3063_41C8_FAFE9EB80D0D.url = media/zoomImage_EA994C42_8831_F926_41A3_677DC5DE322F_fr_0_2.jpg imlevel_5EC04AE2_7F11_31E7_41C9_DA200EC7498F.url = media/zoomImage_F42C5445_F5AC_A980_41EB_6CD3072BDAB6_fr_0_0.jpg imlevel_5EC06AE2_7F11_31E7_41CB_AE2280A9BBB8.url = media/zoomImage_F42C5445_F5AC_A980_41EB_6CD3072BDAB6_fr_0_1.jpg imlevel_5EC09AE2_7F11_31E7_41DF_9C5559E2C87A.url = media/zoomImage_F42C5445_F5AC_A980_41EB_6CD3072BDAB6_fr_0_2.jpg ### Popup Image ### Titre album_AB166537_8816_6B6D_4186_BFCEBAB4CB10_0.label = 20180817_100507 album_03CB9616_8690_7D72_41C5_44543C7FADC2_0.label = 20181003_131738 album_03CB9616_8690_7D72_41C5_44543C7FADC2_1.label = 20181011_100928 album_03CB9616_8690_7D72_41C5_44543C7FADC2_3.label = 20181202_125423 album_AB166537_8816_6B6D_4186_BFCEBAB4CB10_1.label = 20181205_134401 album_AB166537_8816_6B6D_4186_BFCEBAB4CB10_2.label = 20181206_174727 album_AB166537_8816_6B6D_4186_BFCEBAB4CB10_3.label = 20181220_140857 photo_E2739BF9_F7EC_88D0_41E8_787B96EE6263.label = 20240109103833478 photo_E2739BF9_F7EC_88D0_41E8_787B96EE6263.label = 20240109103833478 photo_E36F0004_F7EC_9730_41C6_B0754DB62318.label = 20240109104425548 photo_E36F0004_F7EC_9730_41C6_B0754DB62318.label = 20240109104425548 photo_E36F2203_F7EC_9B30_41CE_AEA3522B1DA5.label = 20240109104554484 photo_E36F2203_F7EC_9B30_41CE_AEA3522B1DA5.label = 20240109104554484 photo_E36CF40B_F7EC_9F30_41DC_E2514837AAE1.label = 20240109104842097 photo_E36CF40B_F7EC_9F30_41DC_E2514837AAE1.label = 20240109104842097 photo_E36F560C_F7EC_9B30_41E0_C8F2D1EDFF8E.label = 20240109105101007 photo_E36F560C_F7EC_9B30_41E0_C8F2D1EDFF8E.label = 20240109105101007 photo_E36C882F_F7EC_9770_41DA_B7DC406E252E.label = 20240109105209393 photo_E36C882F_F7EC_9770_41DA_B7DC406E252E.label = 20240109105209393 photo_E36C9A12_F7EC_8B50_4187_5A79D3A225BA.label = 20240109105255762 photo_E36C9A12_F7EC_8B50_4187_5A79D3A225BA.label = 20240109105255762 photo_E36CFC46_F7EC_8F30_417E_BCBC1AE58E78.label = 20240109105319395 photo_E36CFC46_F7EC_8F30_417E_BCBC1AE58E78.label = 20240109105319395 photo_E36C8E66_F7EC_8BF0_41EB_B880845DFB44.label = 20240109105823535 photo_E36C8E66_F7EC_8BF0_41EB_B880845DFB44.label = 20240109105823535 photo_24506726_3C59_85BE_41C4_0BC459C9ECEA.label = 20240119095138900_Page_1 photo_24506726_3C59_85BE_41C4_0BC459C9ECEA.label = 20240119095138900_Page_1 photo_26D1F764_3C5B_85B2_41C0_DE1CBABC73BE.label = 20240119095322692 photo_26D1F764_3C5B_85B2_41C0_DE1CBABC73BE.label = 20240119095322692 photo_27F45396_3C5A_9C9E_41B5_D23F42AD933D.label = 20240119095728447-1 photo_27F45396_3C5A_9C9E_41B5_D23F42AD933D.label = 20240119095728447-1 photo_64146CD5_7894_05A9_41C2_C49B0459302F.label = 2TOITS_UNCHEZMOI_BD_COUV_ok panorama_444D9920_483D_B884_41C0_864275E4A177.label = Accueil album_E2B62498_F7E5_7F50_41DF_300D5D6C61E5.label = Animations autour de l’exposition photo_5DD677D3_78F4_03A9_41D9_DCCCAE318509.label = BD_INTRO photo_FBA53A1F_D5AB_ABCC_41DF_1AAB50643687.label = BELONGING AND_BELONGINGS panorama_6F927EC9_78B4_05B9_41D2_4894FCF76082.label = Bande dessinée panorama_444B321C_483A_A8BC_41C9_304E594A161A.label = Bande dessinée (zoom) photo_A0ECFE14_8BCB_E49C_41DA_D2BAC67D11A6.label = Deux maisons un chez-soi_couverture panorama_5EABC31D_7D86_B6EA_41C9_841390D1500E.label = Déclarations sonores album_AB166537_8816_6B6D_4186_BFCEBAB4CB10.label = Entretiens album_03CB9616_8690_7D72_41C5_44543C7FADC2.label = Entretiens album_03CB9616_8690_7D72_41C5_44543C7FADC2_4.label = IMG_20190130_134603 album_03CB9616_8690_7D72_41C5_44543C7FADC2_5.label = IMG_20190306_104242 album_AB166537_8816_6B6D_4186_BFCEBAB4CB10_4.label = IMG_20190317_161942 album_03CB9616_8690_7D72_41C5_44543C7FADC2_6.label = IMG_20200218_110232 album_AB166537_8816_6B6D_4186_BFCEBAB4CB10_6.label = IMG_20200218_131341 photo_936711F1_E88D_BBA2_41EB_4A04D929322F.label = IMG_2764 photo_936711F1_E88D_BBA2_41EB_4A04D929322F.label = IMG_2764 photo_981B2466_E88D_B8AE_41E1_92A7BDCA37CF.label = IMG_2766 photo_981B2466_E88D_B8AE_41E1_92A7BDCA37CF.label = IMG_2766 photo_9812B63A_E88D_B8A6_41B0_70E37E573962.label = IMG_2767 photo_9812B63A_E88D_B8A6_41B0_70E37E573962.label = IMG_2767 photo_9812B7FD_E88D_87A2_41B8_06A782FA3023.label = IMG_2768 photo_9812B7FD_E88D_87A2_41B8_06A782FA3023.label = IMG_2768 photo_981229BC_E88D_8BA2_41E2_125167CF2C7C.label = IMG_2769 photo_981229BC_E88D_8BA2_41E2_125167CF2C7C.label = IMG_2769 photo_2E277E14_316B_8107_41C3_54AEFB4B6A28.label = IMG_2772 photo_2E277E14_316B_8107_41C3_54AEFB4B6A28.label = IMG_2772 album_234DAB5A_35B4_9977_41B4_6198F728E102_0.label = IMG_3767 album_234DAB5A_35B4_9977_41B4_6198F728E102_1.label = IMG_3768 panorama_5B58D604_7D99_7EDA_418B_E6AA80DB3C34.label = Le circuit du petit train panorama_444D52E6_483D_A98C_41C0_02AC3E68E695.label = Le circuit du petit train (zoom) panorama_444A3816_483A_B88C_4189_340F5605B2B5.label = Le jeu des nouvelles familles panorama_444D8B7D_483D_9F7C_41D0_C33CCED02CFE.label = Le jeu des nouvelles familles (zoom) panorama_444A5DD5_483A_9B8C_41B0_19EE1AC96103.label = Le kit d'ancrage panorama_444D8588_483D_EB84_41B5_0E1D07BCD6FD.label = Le kit d'ancrage (zoom) panorama_444BC2D2_483A_A984_419B_DDC9535F88D2.label = Le rituel de retour panorama_444DBCE0_483D_F984_41B1_68FCCFDA305C.label = Le rituel de retour (zoom) panorama_444AF8B4_483D_798C_41C6_5633FA696800.label = Le tour de manège panorama_444DF90C_483D_989C_41BA_A03737560CF9.label = Le tour de manège (zoom) panorama_5EEC1B84_7D8A_D5DA_41D6_184D9DB43A2A.label = Les espaces et les sentiments panorama_444DD445_483D_E88C_41BF_62FFFA3D63A5.label = Les espaces et les sentiments (zoom) panorama_5FF28079_7D8F_D32A_41CE_C83CA22F725C.label = Les objets émotions album_234DAB5A_35B4_9977_41B4_6198F728E102.label = Les objets émotions panorama_444B5800_483D_7884_41CC_F448645E1418.label = Les objets émotions (zoom) panorama_444AD341_483D_6884_41C5_55E0C848DBCC.label = Les passages panorama_444DAA4E_483D_B89C_41C7_8786789DF1DE.label = Les passages (zoom) panorama_444BD2EE_483A_E99C_41D0_33570D9E7C18.label = Livre panorama_444BA7D2_483A_B784_41CB_692194A0436C.label = Livre d'or album_9A97636D_E8B5_B8A2_41DE_D245A81FD99E.label = Mur des visiteurs panorama_444B8883_483A_F984_41B6_3DE9F30D01AA.label = Méthodologie album_E2B62498_F7E5_7F50_41DF_300D5D6C61E5_7.label = PXL_20221118_093719789.PORTRAIT album_E2B62498_F7E5_7F50_41DF_300D5D6C61E5_0.label = atelier1 photo_22C8F6E9_3C5B_84B2_41CC_9DDDF2E42C50.label = atelier10 photo_22C8F6E9_3C5B_84B2_41CC_9DDDF2E42C50.label = atelier10 photo_22C84831_3C5B_8B92_41B3_E0A20B8A77F1.label = atelier11 photo_22C84831_3C5B_8B92_41B3_E0A20B8A77F1.label = atelier11 album_E2B62498_F7E5_7F50_41DF_300D5D6C61E5_1.label = atelier2 album_E2B62498_F7E5_7F50_41DF_300D5D6C61E5_2.label = atelier3 album_E2B62498_F7E5_7F50_41DF_300D5D6C61E5_3.label = atelier4 album_E2B62498_F7E5_7F50_41DF_300D5D6C61E5_4.label = atelier5 album_E2B62498_F7E5_7F50_41DF_300D5D6C61E5_5.label = atelier6 album_E2B62498_F7E5_7F50_41DF_300D5D6C61E5_6.label = atelier7 photo_1C1CA52E_3C5B_858E_41C1_E92A4FAE7AB5.label = atelier9 photo_1C1CA52E_3C5B_858E_41C1_E92A4FAE7AB5.label = atelier9 ## Popup ### Corps htmlText_F088FD55_86F0_4FF6_4170_DF82FFA73D41.html =


htmlText_5C68939F_78F4_03D9_41DA_DA5CA45A382D.html =


htmlText_7FAA2277_E8F6_98AE_41DB_94FC3D8B0CB4.html =


htmlText_BE614D10_FEA5_CB09_41EE_70CB8361A591.html =
A veces, si falta ropa en la otra casa, también me llevo algo de ropa allí y, si no, sobre todo juguetes, si hay algún juguete que quiera usar en casa de mamá, me lo llevo. Y también para la ropa de deporte y el material escolar... lo cojo un poco al azar. Si quiero llevar ropa diferente en casa de mamá, cojo ropa de casa de papá que quiero tener en casa de mamá, y lo mismo a la inversa... La elijo sin pensarlo
mucho. Sin embargo, siempre me llevo a Croqueta. Es mi peluche favorito... No puedo dormir sin él.
(Annelyse, 10 años)
Es que cambio todo el tiempo... vamos, que no estoy acostumbrada a estar siempre en el mismo cuarto,
o en la misma casa ...Suelo cambiar ... a veces voy a una, otras a otra, así que tengo dos habitaciones... [...]
- Y ¿qué te hace querer volver a la otra habitación?
- Bueno... en casa de mamá, es sobre todo la PlayStation... y en casa de papá, pues hay más libros, o a lo mejor estoy harto de la PlayStation, sobre todo porque en casa de papá tengo más historias, más cosas que leer, más cosas que hacer fuera... [...] .
(Théodore, 13 años)
Hay cosas que he decidido que... por ejemplo, mi tableta no tiene que quedarse necesariamente en casa de papá, pero mi Nintendo se queda en casa de mamá y [...], a menudo, si pertenece a alguien, la persona que me lo dio, por ejemplo, cuando papá me regaló algo, a menudo se queda con papá... es decir, no se va con mamá... a papá no le hace gracia cuando me llevo demasiadas cosas a casa de mamá....
(Coralie, 12 años)
htmlText_E9C3DE4B_0C8D_7C79_41AA_FC04D75EE6B5.html =
As I'm the kid in the middle... the middle child... when they give instructions from the smallest to the oldest, they often say :
“Valérie, Cécile”
and I say :
“Hey, I’m here too! I’m between the two...”
htmlText_E7BE0784_D5AD_B8BC_41C1_5DA1B7D30B52.html =
Based on in-depth fieldwork with children aged 10 to 16, this book examines how children alternating between their mother and their father’s residences in the context of shared physical custody construct, define and negotiate their place within each of these spaces. More specifically, it highlights how they accommodate and appropriate their own mobility, and, ultimately, how they articulate their family residences into a sense of “home” that synthetizes their multiple belongings. Far from taking the appropriation of this way of life for granted, the aim here is to understand the mechanisms that underlie it, as well as those that make it difficult or even impossible.
The book examines how the 'family practices' deployed in and around each place of residence create a particular family life in each dwelling. Considering that children in shared physical custody also travel between 'contrasting educational practices' and between diverse family cultures, the authors observe how young people develop various strategies and skills to adapt, appropriate, negotiate and position themselves in relation to distinct family environments. The book also challenges stereotypical conceptions around the life of children in shared physical custody arrangements, informing practitioners - such as judges, lawyers, social workers and family mediators - and offering them useful tools to understand and assist young people and their parents.
htmlText_E798204D_D5AD_B84C_41D5_B16514430BA0.html =
Based on in-depth fieldwork with children aged 10 to 16, this book examines how children alternating between their mother and their father’s residences in the context of shared physical custody construct, define and negotiate their place within each of these spaces. More specifically, it highlights how they accommodate and appropriate their own mobility, and, ultimately, how they articulate their family residences into a sense of “home” that synthetizes their multiple belongings. Far from taking the appropriation of this way of life for granted, the aim here is to understand the mechanisms that underlie it, as well as those that make it difficult or even impossible.
The book examines how the 'family practices' deployed in and around each place of residence create a particular family life in each dwelling. Considering that children in shared physical custody also travel between 'contrasting educational practices' and between diverse family cultures, the authors observe how young people develop various strategies and skills to adapt, appropriate, negotiate and position themselves in relation to distinct family environments. The book also challenges stereotypical conceptions around the life of children in shared physical custody arrangements, informing practitioners - such as judges, lawyers, social workers and family mediators - and offering them useful tools to understand and assist young people and their parents.
htmlText_E44A9A2B_D5AD_ABF4_41D9_F90445A9C8B8.html =
Based on in-depth fieldwork with children aged 10 to 16, this book examines how children alternating between their mother and their father’s residences in the context of shared physical custody construct, define and negotiate their place within each of these spaces. More specifically, it highlights how they accommodate and appropriate their own mobility, and, ultimately, how they articulate their family residences into a sense of “home” that synthetizes their multiple belongings. Far from taking the appropriation of this way of life for granted, the aim here is to understand the mechanisms that underlie it, as well as those that make it difficult or even impossible.
The book examines how the 'family practices' deployed in and around each place of residence create a particular family life in each dwelling. Considering that children in shared physical custody also travel between 'contrasting educational practices' and between diverse family cultures, the authors observe how young people develop various strategies and skills to adapt, appropriate, negotiate and position themselves in relation to distinct family environments. The book also challenges stereotypical conceptions around the life of children in shared physical custody arrangements, informing practitioners - such as judges, lawyers, social workers and family mediators - and offering them useful tools to understand and assist young people and their parents.
htmlText_FEFB2A01_D5BD_EBB4_41E3_9738B3621ED3.html =
Based on in-depth fieldwork with children aged 10 to 16, this book examines how children alternating between their mother and their father’s residences in the context of shared physical custody construct, define and negotiate their place within each of these spaces. More specifically, it highlights how they accommodate and appropriate their own mobility, and, ultimately, how they articulate their family residences into a sense of “home” that synthetizes their multiple belongings. Far from taking the appropriation of this way of life for granted, the aim here is to understand the mechanisms that underlie it, as well as those that make it difficult or even impossible.
The book examines how the 'family practices' deployed in and around each place of residence create a particular family life in each dwelling. Considering that children in shared physical custody also travel between 'contrasting educational practices' and between diverse family cultures, the authors observe how young people develop various strategies and skills to adapt, appropriate, negotiate and position themselves in relation to distinct family environments. The book also challenges stereotypical conceptions around the life of children in shared physical custody arrangements, informing practitioners - such as judges, lawyers, social workers and family mediators - and offering them useful tools to understand and assist young people and their parents.
htmlText_EB35BD08_0C87_5DE7_41A6_8A27BE836581.html =
Comme je me retrouve en plein milieu du tas... je suis juste entre euh... du coup, quand ils font des ordres du plus petit au plus grand, souvent ils disent :
"Valérie, Cécile"
et je dis :
"Eh, je suis là hein !
Je suis entre les deux moi ..."
htmlText_A0BD0C9C_8BC9_A58C_41D5_202B88C5DC42.html =
Comment les adolescents qui vivent en alternance chez leur père et leur mère séparés ou divorcés, construisent-ils et définissent-ils leur place au sein de chacun de leur foyer ? Comment expérimentent-ils ce mode de vie, marqué par l’alternance entre deux ‘maisons’ aux univers parfois fort différents, et entre lesquels les parents tracent parfois des frontières imperméables ? Comment s’organisent-ils au quotidien pour gérer leurs affaires, s’approprier un territoire personnel, et maintenir une forme de présence dans le foyer qu’ils quittent une semaine sur deux? À quelles difficultés sont-ils confrontés, et quelles res- sources mobilisent-ils pour y faire face ?
C’est cette expérience vécue qui est au cœur de cet ouvrage unique, au travers des témoignages de 21 adolescents âgés de 10 à 16 ans qui vivent en héberge- ment égalitaire - ou « garde alternée » - , et recueillis par une équipe de socio- logues de l’UCLouvain. Les auteures invitent le lecteur à suivre les jeunes dans leur périple, qui démarre avec l’emballage de leurs affaires et le voyage entre les deux domiciles, se poursuit avec l’arrivée au domicile de destination, où se déploient des routines et rituels de ‘retour’ ; se prolonge le temps de la présence sur place, où les enfants définissent, négocient et s’approprient une place au sein de la famille et un sens particulier du chez-soi; et s’achève sur un nouveau départ qui pose la question du maintien d’une présence symbolique pendant l’absence. Ce faisant, les auteures donnent à voir de multiples manières de vivre et d’organiser l’hébergement égalitaire, et offrent de nouveaux outils pour pen- ser et accompagner ce mode de vie.
Bérengère Nobels est docteure en sociologie et chercheuse associée au sein du Centre Interdisciplinaire de Recherche sur les Familles et les Sexualités (Cirfase) à l’UCLouvain. Ses travaux s’inscrivent principalement en sociologie de la famille, de l’enfance et de l’espace, avec un intérêt particulier pour la construction d’un sens du chez-soi des familles multilocales.
Laura Merla est professeure de sociologie à l’UCLouvain, où elle dirige le Cirfase. Ses travaux s’inscrivent principalement en sociologie de la famille, avec un intérêt particulier pour les transformations familiales en contexte de mobilité géographique.
Collection «Famille, Couple, Sexualité» : Les travaux publiés dans cette collection touchent aux domaines de la famille, du couple et de la sexualité, et sont généralement développés dans une perspective pluridisciplinaire. L’anthropologie culturelle et philosophique, la psychologie et la psychanalyse, la sociologie, l’histoire, la démographie, le droit et la morale, contribuent plus particulièrement au développement de ces débats pluridisciplinaires. Cette collection publie des ouvrages qui s’adressent aux éducateurs, aux thérapeutes, aux chercheurs et à toute personne intéressée par l’évolution du vivre-ensemble dans l’espace privé.
Couverture : ©Matthieu Safatly – Agence Freeman & Greenwood
ISBN : 978-2-8061-3205-5
www.editions-academia.be
25 €
htmlText_EAC16A1F_0C8D_2419_41A3_238B03679B3B.html =
Como estoy justo en medio del grupo... estoy justo en la mitad... así que, cuando dan órdenes del menor al mayor, a menudo dicen :
«Valérie, Cécile»
y yo digo :
«¡eh, que estoy aquí, eh! estoy entre las dos, yo...».
htmlText_FC123F93_0C8B_FCE9_41A9_9B756744B434.html =
Da ich das Kind in der Mitte bin ... das mittlere Kind ... wenn sie Anweisungen von der Kleinsten zur Ältesten geben, sagen sie oft :
„Valérie, Cécile“
und ich sage :
„Hey, ich bin auch noch da! Ich bin zwischen den beiden ...“.
htmlText_EAC3AA1E_0C8D_241B_4188_A37E97F95A62.html =
Hay bastantes veces en las que mi hermanastro no está, mi padre vuelve más tarde por la noche así que, pues... yo no cocino mucho, aunque sé un poco, pero tampoco como muy bien...a menudo suelo hacer una comida grande y luego comemos las sobras durante varios días y ya está.
htmlText_E624E8A9_0C84_E439_41A4_236B49CD4A0D.html =
Ik zit net in het midden... zo tussen hen... dus als ze orders geven van de jongste tot de oudste, zeggen ze vaak :
“Valérie, Cécile”
en dan denk ik :
“eh, ik ben er ook nog he! Ik zit tussen de twee, ik...”.
htmlText_92D16560_8BCB_A4B4_41CE_F20AE316D71A.html =
Les divorces et séparations parentales sont de plus en plus fréquents au sein de l’Union européenne, mais aussi ailleurs, comme en Amérique du Nord et en Australie par exemple. Ainsi, en Belgique et en France, on estime par exemple que 3 à 4 enfants sur 10 vivent dans une famille monoparentale ou recomposée.
Au sein de l’Union européenne, c’est la garde exclusive chez un parent (généralement la maman) qui prédomine en 2021 : 79% des enfants de parents séparés ou divorcés vivent à temps plein chez un de leurs parents. 1 enfant sur 5 vit en garde alternée plus ou moins égalitaire, c’est à dire qu’il vit en alternance chez chacun de ses parents. Ce mode de garde est en augmentation dans presque tous les pays de l’UE.
C’est en Suède que la garde alternée est la plus importante : dans ce pays, un peu plus d’un enfant sur deux vit en garde alternée. La plupart de ces enfants partagent leur temps de manière égale entre les domiciles de chacun de leurs parents. Ceci reflète l’importance de ce mode de garde dans les pays scandinaves.
En Europe continentale, c’est en Belgique que l’on retrouve le plus d’enfants en garde alternée (3 enfants sur 10). La majorité de ces enfants vit la moitié du temps chez chaque parent. La France suit la Belgique de près, avec un peu plus de 2 enfants sur 10 en garde alternée.
Enfin, c’est en Europe de l’Est et du Sud que la garde alternée est la moins courante. En Croatie, Hongrie, Lituanie et en Roumanie, tout comme en Grèce et en Italie, 95% des enfants vivent à temps plein chez un de leurs parents.
Ces différences reflètent les différences législatives entre pays, ainsi que les normes qui entourent la parentalité. Ainsi, l’importance de la garde alternée en Belgique et en Suède reflète le fait que, depuis 2006, la législation de ces deux pays établit que la garde alternée égalitaire doit être envisagée prioritairement par les tribunaux de la famille dès qu’au moins un des deux parents en fait la demande.
D’après une étude menée par Hakovirta, M., Meyer, D. R., Salin, M., Lindroos, E., & Haapanen, M. (2023). Joint physical custody of children in Europe: A growing phenomenon. Demographic Research, 49, 479-492.
htmlText_CB280E90_FE65_4909_41A2_9875854542B8.html =
Manchmal, wenn in der anderen Wohnung Kleider fehlen, nehme ich auch ein paar Sachen von hier mit. Und dann sind da noch die Spielsachen. Wenn es Spielzeug gibt, mit dem ich bei Mama spielen möchte, dann nehme ich es mit. Und das ist auch bei meinen Sport- und Schulsachen usw. so ... na ja, es ist ein bisschen willkürlich. Wenn ich bei meiner Mama andere Klamotten haben möchte, nehme ich ein paar Sachen aus der Wohnung meines Papas mit, die ich bei meiner Mama haben möchte, und umgekehrt ... Das kommt ganz darauf an. Aber Croquette nehme ich immer mit. Croquette ist DAS Kuscheltier ... ohne kann ich nicht schlafen.
(Annelyse, 10 Jahre)
Ich wechsle die ganze Zeit ... ich bin also nicht die ganze Zeit an ein spezielles Zimmer, ein spezielles Haus gewöhnt ... ich wechsle ... manchmal gehe ich da hin, manchmal gehe ich dort hin, deshalb habe ich meine zwei Zimmer ... [...] - Und gibt es etwas, das dich dazu bringt, in das andere Zimmer zurückzugehen? - Naja... bei Mama ist es hauptsächlich die PlayStation ... und bei Papa gibt es mehr Bücher, oder vielleicht habe ich auch nur die PlayStation satt, vor allem, weil ich bei Papa mehr zu tun habe, mehr zu lesen, mehr draußen zu tun ... [...].
(Théodore, 13 Jahre)
Es gibt Dinge, die ich beschlossen habe ... zum Beispiel, dass mein Tablet nicht bei meinem Papa bleiben muss, aber meine Nintendo bleibt bei meiner Mama. Wenn etwas zu jemandem gehört, zu demjenigen, der es mir geschenkt hat, zum Beispiel, wenn Papa mir etwas geschenkt hat, bleibt es oft bei ihm ... bei Mama funktioniert das nicht so... Papa mag es nicht, wenn ich zu viele Sachen mitnehme ...
(Coralie, 12 Jahre)
htmlText_FC111F93_0C8B_FCE9_41A2_C8046220EBF8.html =
Manchmal, wenn mein Halbbruder nicht da ist, kommt mein Papa später am Abend zurück, also, naja, ich koche nicht viel, obwohl ich ein bisschen kochen kann, aber ich esse auch nicht sehr gut ... es ist oft eine große Mahlzeit und dann essen wir mehrere Tage die Reste und das war's.
htmlText_E2F10623_0C85_2C29_4186_9E4AC9E51996.html =
Mijn halfbroer is er vaak niet en mijn papa komt later thuis dus euh… ik kook niet veel, ook al kan ik dat wel een beetje, maar ik eet niet zo gezond… vaak wordt één keer een grote maaltijd gekookt en eten we de dagen erna de restjes enzo.
htmlText_BA6EA733_0D8D_2C29_41A8_4C9EC8754187.html =
Parfois, s'il manque des habits chez l'autre, je prends aussi des habits ici. Puis, c'est plutôt des jouets. S'il y a des jouets que j'ai envie d'utiliser chez ma maman, je les apporte. Et aussi pour mes affaires de sport et d'école. C'est un peu au hasard. Si j'ai envie d'avoir des habits différents chez ma maman, je prends quelques habits de chez papa que je peux avoir chez maman. Et même chose pour chez papa. Je prends un peu au hasard. Par contre, je prends toujours Croquette. Croquette, c'est LE doudou. Je ne peux pas dormir sans.
(Annelyse, 10 ans)
C'est que je change tout le temps. C'est à dire que je ne suis pas tout le temps habitué à une pièce en particulier, à une maison en particulier. Je change. Des fois, je vais là, des fois, je vais là.
Du coup, j'ai mes deux pièces.
Chez maman, c'est surtout la PlayStation. Et chez papa, c'est qu'il y a plus de livres ou alors que j'en ai marre de la PlayStation. Surtout parce que chez papa, j'ai plus d'histoires, plus de trucs à lire et plus de trucs à faire à l'extérieur.
(Théodore, 13 ans)
Il y a des trucs que j'ai décidés que genre ma tablette n'allait pas forcément rester chez mon papa, mais ma Nintendo reste chez ma maman.
Et souvent, quand ça appartient à une personne, celle qui me l'a offert, par exemple, quand papa m'a offert un truc, ça reste souvent chez papa. En soi, ça ne va pas chez maman. Papa n'aime pas trop ça quand je rammène trop de choses chez maman.
(Coralie, 12 ans)
htmlText_BC1140EB_FEBD_591F_41DF_9C688E6BCA7B.html =
Sometimes if clothes are missing from the other person’s house, I also take some clothes from here. Then, there are the toys, if there are any toys I’d like to play with at mum’s, I take them there. And also for my sports and school stuff,... well, it’s a bit random. If I like to have different clothes at my mum’s, I take some clothes from my dad’s place that I want to have at mum’s, and the other way round ... as I say, it’s quite by chance.
However, I always take Croquette with me. Croquette is THE BEST cuddly toy and I can’t sleep without her.
(Annelyse, aged 10)
It’s that I change all the time... I’m not used to a particular room, a particular house all the time ... I change... sometimes I go here,
sometimes I go there, so I have my two rooms... [...]
- What makes you want to go back to the other room?
- Well... at mum’s, it’s mostly PlayStation... and at dad’s, there
are more books, or maybe I’m just fed up with PlayStation, especially
because at dad’s I have any more stories, more things to read, more things to do outside... [...].
(Théodore, aged 13)
There are things I’ve decided... like, my tablet doesn't have to stay at my dad’s place, but my Nintendo stays at my mum’s. Often when something belongs to someone, the person who gave it to me, for example, when dad gave me something, it often stays at his place... it doesn’t work like that at my mum’s… dad doesn't really like it when I take too many things away with me...
(Coralie, aged 12)
htmlText_BFDE1061_FEAC_F90B_41D1_9F4A75127E4A.html =
Soms, wanneer ik te weinig kleren heb bij de andere, neem ik kleren mee van hier. Vaak gaat het eerder om speelgoed, speelgoed waar ik bij mama mee wil spelen en ik meeneem van hier. Ook sportgerief en schoolspullen… dat hangt ervan af. Als ik andere kleren wil bij mijn mama, neem ik die mee van bij papa, en hetzelfde bij papa… Ik neem die gewoon mee. Croquette neem ik wel altijd mee. Croquette is mijn lievelingsknuffel… ik kan niet zonder slapen.
(Annelyse, 10 jaar)
Ik wissel de hele tijd… ik ben niet gewend aan één kamer of één huis… ik wissel af… soms ga ik naar daar, soms naar daar, dus ik heb twee kamers... [...]
- en wat geeft je dan zin om naar de andere te gaan?
- wel... bij mama is het vooral de PlayStation... en bij papa zijn er meer boeken, of wanneer ik de PlayStation beu ben. Bij papa liggen er meer verhaaltjes, is er meer te lezen of te doen buiten... […].
(Théodore, 13 jaar)
Er zijn dingen waarvoor ik heb beslist... zoals mijn tablet, dat niet per sé bij mijn papa moet blijven, maar mijn Nintendo blijft wel bij mijn mama en [...] als het van één persoon is, als ik het bijvoorbeeld van iemand heb gekregen, bijvoorbeeld van mijn papa, dan blijft dat bij papa... en dan neem ik dat niet meer naar mama... papa vindt dat niet zo leuk wanneer ik te veel spullen meeneem naar mama...
(Coralie, 12 jaar)
htmlText_D79E53B5_0C8B_2429_41A9_B3C1C24793EF.html =
There are quite a few times ...
when my half-brother isn't around, my dad comes back later in the evening so, well, I don't cook much, even though I can cook a bit, but I don't eat very well either... it’s often one big meal and then we eat the leftovers for several days and that’s it.
htmlText_EB34AD08_0C87_5DE7_4192_3D8D82987F88.html =
Y a pas mal de fois où...
Quand mon demi-frère n'est pas là, mon père revient plus tard le soir donc heu... je cuisine pas beaucoup, même si je sais un peu mais je mange pas super bien non plus [...] c'est souvent, un gros repas et puis on mange les restes pour plusieurs jours et puis voilà...
htmlText_AB8B448A_8690_BD52_41C1_43E9E32A2C85.html =
de Cloé Eischen
« je me sens plus à l’aise chez ma maman que chez mon papa… c’est une ambiance que je préfère chez ma maman. Mon papa il est souvent de mauvaise humeur. Ma belle-mère, elle est souvent dans le bureau donc ce n’est pas très ambiance, ambiance… et comme ici y a mon frère, il joue et tout et ça donne de l’ambiance…
Marie, 12 ans
htmlText_E1A57376_87B0_DBB2_41D7_27B020EB7595.html =
de Cloé Eischen
« je me sens plus à l’aise chez ma maman que chez mon papa… c’est une ambiance que je préfère chez ma maman. Mon papa il est souvent de mauvaise humeur. Ma belle-mère, elle est souvent dans le bureau donc ce n’est pas très ambiance, ambiance… et comme ici y a mon frère, il joue et tout et ça donne de l’ambiance…
Marie, 12 ans
Le jeu des cubes et des couleurs fait référence aux outils utilisés par les chercheuses avec les adolescents pour appréhender leur réseau familial et son ancrage dans l’espace. Ici, la taille des cubes ne correspond pas à des critères physiques mais elle est proportionnelle au sentiment de bien-être éprouvé dans un espace. Celui-ci est le plus souvent lié à la qualité des rapports et à l’ambiance familiale plutôt qu’à la taille du lieu ou à son niveau de confort matériel.
htmlText_AB556837_86F0_55B2_41D9_BEC66771EA55.html =
de Célia Braeken
« j’ai l’impression d’être, dans les 10 minutes, une intruse un peu comme ça parce que… je ne sais pas… ça fait toujours cette impression-là quand j’arrive, parce que j’étais chez quelqu’un d’autre avant ».
Marie, 12 ans
htmlText_ED5396D3_87B0_DAF2_41C8_34CDEA4671D5.html =
de Célia Braeken
« j’ai l’impression d’être, dans les 10 minutes, une intruse un peu comme ça parce que… je ne sais pas… ça fait toujours cette impression-là quand j’arrive, parce que j’étais chez quelqu’un d’autre avant ».
Marie, 12 ans
Des portes entravées par des ballons de couleurs ou du grillage, par de la ouate ou des élastiques illustrent les sentiments qui habitent les adolescents lorsqu’ils franchissent les différents espaces constituant leur archipel. La sensorialité des passages, traduite ici par différents matériaux, raconte comment on se sent quand on passe d’une île à l’autre.
htmlText_D9D8AE62_8790_4DD2_41A1_2575B61611B6.html =
de Fien Van Der Steichel
« Et même chez maman et chez papa, c’est pas que c’est deux mentalités différentes, mais on vit différemment, c’est comme… rien que ma belle-mère n’a pas d’enfants donc… [ici] je vis rien qu’avec mon père et ma belle-mère, [et chez ma mère] il y a des enfants, c’est un autre mode de vie on va dire. »
Giorgio, 16 ans
Cet emballage contenant un jouet « surprise » comporte deux compartiments sur lesquels sont placés l’enfant avec chacune de ses deux unités familiales. Ce jeu interroge ces nouvelles reconfigurations et montre comment un enfant peut passer d’une famille recomposée et nombreuse à une famille monoparentale, déjouant au passage les codes de la famille « normée ». La source d’inspiration du jeu se retrouve dans les surprises des œufs Kinder mais aussi dans les personnages miniatures utilisés dans les maquettes d’architecture.
htmlText_9AAF7C40_8670_CDCE_41D2_9C28E22C6AD9.html =
de Fien Van Der Steichel
« Et même chez maman et chez papa, c’est pas que c’est deux mentalités différentes, mais on vit différemment, c’est comme… rien que ma belle-mère n’a pas d’enfants donc… [ici] je vis rien qu’avec mon père et ma belle-mère, [et chez ma mère] il y a des enfants, c’est un autre mode de vie on va dire. »
Giorgio, 16 ans
htmlText_A8B1A0F5_86F0_56B6_41CA_BC855650E3D0.html =
de Lolà Mancini
La notion d’archipel est mise en avant ici à travers les témoignages d’enfants racontant la perméabilité des frontières entre les îles composant leurs archipels. Les objets du quotidien leur permettent d’ordonner leur monde, en créant de la porosité et de la continuité, et/ou en établissant des limites entre les îles. Les témoignages livrés aux chercheures sont interprétés ici par des comédiens.
htmlText_EC526273_8673_D5B2_41C9_AECDFC6D4800.html =
de Lolà Mancini
La notion d’archipel est mise en avant ici à travers les témoignages d’enfants racontant la perméabilité des frontières entre les îles composant leurs archipels. Les objets du quotidien leur permettent d’ordonner leur monde, en créant de la porosité et de la continuité, et/ou en établissant des limites entre les îles. Les témoignages livrés aux chercheures sont interprétés ici par des comédiens.
htmlText_EADF2ECC_8790_4AD6_41AD_DDC8C5ECFACE.html =
de Lucie Pierret
Des citations d’adolescents reprises dans l’étude sont imprimées sur des objets blancs pour exprimer la charge émotive que ceux-ci représentent. Les citations en couleurs et les objets blancs dialoguent sous nos yeux, indiquant combien les objets soutiennent et matérialisent les sentiments. Ce sont eux qui composent l’ambiance d’une maison, retranscrivent un style, rappellent des souvenirs…
htmlText_AB68A7C1_86F0_BACE_41E0_7056F9C26AC8.html =
de Lucie Pierret
Des citations d’adolescents reprises dans l’étude sont imprimées sur des objets blancs pour exprimer la charge émotive que ceux-ci représentent. Les citations en couleurs et les objets blancs dialoguent sous nos yeux, indiquant combien les objets soutiennent et matérialisent les sentiments. Ce sont eux qui composent l’ambiance d’une maison, retranscrivent un style, rappellent des souvenirs…
htmlText_AB628862_86F0_55D2_41DF_47BA27327B96.html =
de Rachel Baeck
Tristan, 15 ans, change de maison tous les vendredis après l’école. Il n’emporte avec lui que ses affaires scolaires et son ordinateur portable. Il distingue nettement les affaires qu’il possède chez l’un et l’autre parent, dont ses vêtements qu’il sépare en deux garde-robes. Il a adopté un rituel qui consiste, dès son arrivée chez l’un des parents, à se dévêtir, se laver et se mettre en pyjama. Le jour du départ chez l’autre parent, il remet les vêtements qu’il portait à son arrivée.
htmlText_ED396DB8_8790_CEBE_41E0_6EDE292B2B75.html =
de Rachel Baeck
Tristan, 15 ans, change de maison tous les vendredis après l’école. Il n’emporte avec lui que ses affaires scolaires et son ordinateur portable. Il distingue nettement les affaires qu’il possède chez l’un et l’autre parent, dont ses vêtements qu’il sépare en deux garde-robes. Il a adopté un rituel qui consiste, dès son arrivée chez l’un des parents, à se dévêtir, se laver et se mettre en pyjama. Le jour du départ chez l’autre parent, il remet les vêtements qu’il portait à son arrivée.
La machine à laver comme symbole de passage est ouverte des deux côtés pour en faire un tunnel permettant d’aller d’une île à l’autre. Elle permet à l’enfant d’effacer les traces de l’île qu’il quitte et de reprendre sa place dans l’île où il arrive.
htmlText_AB70D006_86F0_D552_41AF_27456BFF234F.html =
de Roxane Chaimbault
« […] tous les vêtements que j’aime le plus. Et j’en prends pas spécialement un pour chaque jour, je prends un peu... j’en prends vraiment beaucoup trop, et alors comme ça après je peux choisir... ce que j’ai envie de mettre ».
Chloé, 12 ans
htmlText_EA090AFA_8790_4AB2_41CF_1BC476A69A71.html =
de Roxane Chaimbault
« […] tous les vêtements que j’aime le plus. Et j’en prends pas spécialement un pour chaque jour, je prends un peu... j’en prends vraiment beaucoup trop, et alors comme ça après je peux choisir... ce que j’ai envie de mettre ».
Chloé, 12 ans
Les kits d’ancrage représentent la puissance de réconfort des objets. Conçu comme un baluchon contenant un chez-soi identitaire, le kit est composé des « essentiels » de l’enfant, lui permettant de s’ancrer n’importe où.
htmlText_AB6AE56A_86F0_DFD2_41D9_8BF28B9E890F.html =
de Soufiane Boudaoudi
« donc tous les vendredis, je change. Donc je passe la semaine chez maman du vendredi au vendredi et à partir du vendredi, je passe chez papa, etc., donc je passe le week-end plus la semaine. […] imaginons que je pars de chez papa, je vais à l’école, il me conduit, je passe ma journée comme d’hab avec mes potes puis je prends le bus généralement et je vais chez maman »
Théodore, 13 ans
htmlText_ECED579A_8790_DB72_41A9_0E26C9E3E85B.html =
de Soufiane Boudaoudi
« donc tous les vendredis, je change. Donc je passe la semaine chez maman du vendredi au vendredi et à partir du vendredi, je passe chez papa, etc., donc je passe le week-end plus la semaine. […] imaginons que je pars de chez papa, je vais à l’école, il me conduit, je passe ma journée comme d’hab avec mes potes puis je prends le bus généralement et je vais chez maman »
Théodore, 13 ans
Le circuit de train emprunte à l’imaginaire enfantin, son esthétique est inspirée des jouets en bois. Il représente l’ensemble des lieux traversés par les adolescents : la circulation entre deux foyers et les espaces tampon ou de transit comme l’école, le moyen de transport ou l’endroit de l’activité sportive (ici le terrain de foot). Ces passages par l’intermédiaire de ces lieux bien connus permettent de maintenir des repères et un sentiment de familiarité et de continuité, tout en se préparant à changer d’île. Le passage se fait alors plus léger.
htmlText_AF25838F_8690_5B52_41D3_61989113308D.html =
ou comment ordonner un monde en mouvement ?
de Céline Vleminckx


« j’ai mon petit fauteuil, mon ordinateur, et je me mets dans une couverture devant et je fais soit mes devoirs, soit des trucs… voilà, c’est vraiment là où je me sens le plus chez moi »


Lewis, 16 ans
htmlText_E598289C_8790_7576_41BA_8D0E06C65D93.html =
ou comment ordonner un monde en mouvement ?
de Céline Vleminckx


« j’ai mon petit fauteuil, mon ordinateur, et je me mets dans une couverture devant et je fais soit mes devoirs, soit des trucs… voilà, c’est vraiment là où je me sens le plus chez moi »


Lewis, 16 ans


Un manège composé d’objets fixes évoque les voyages hebdomadaires des enfants passant d’un parent à l’autre. Il montre aussi et surtout comment les enfants créent de la stabilité par l’intermédiaire de leurs objets, dans un monde en mouvement.
### Titre window_EC284ABF_F7E5_8B50_41E7_416E57C3D1EC.title = Animations autour de l’exposition window_EC6C6273_8673_D5B2_41AE_6E560E164A8B.title = Déclarations sonores window_A8B3A0F5_86F0_56B6_41C3_3D2F5EE8077C.title = Déclarations sonores window_ECEB679A_8790_DB72_41A1_698D55B24EEC.title = Le circuit du petit train window_AB64E56A_86F0_DFD2_41C6_D989A897975D.title = Le circuit du petit train window_9AAF2C40_8670_CDCE_41CE_BD6CE34E75A2.title = Le jeu des nouvelles familles window_D9D89E62_8790_4DD2_41C0_700599848D65.title = Le jeu des nouvelles familles window_AB72D006_86F0_D552_414E_C42EC1B9D660.title = Le kit d’ancrage window_EA0F1AFA_8790_4AB2_41C6_5AFD72E6689D.title = Le kit d’ancrage window_AB7C8862_86F0_55D2_41CB_5296F13D9DD1.title = Le rituel de retour window_ED3F7DB8_8790_CEBE_41C5_62664584FC7D.title = Le rituel de retour window_E59E289C_8790_7576_41C6_595BDBF53C75.title = Le tour de manège window_AF23F38E_8690_5B52_41A1_7A5DE3F11505.title = Le tour de manège window_E1BB7376_87B0_DBB2_41C3_97778DAF6C8B.title = Les espaces et les sentiments window_AB889485_8690_BD56_41B3_EF61B2674BCF.title = Les espaces et les sentiments window_EAC12ECC_8790_4AD6_41CD_73BE7257A7CC.title = Les objets-émotions window_AB6AA7C0_86F0_BACE_41C9_4E99744C5F27.title = Les objets-émotions window_ED5186D3_87B0_DAF2_41D9_A042CB5849DF.title = Les passages window_AB576836_86F0_55B2_41DD_3237967AAA58.title = Les passages window_91EAB2BF_E8B5_999E_41D7_93B505E64314.title = Mur des visiteurs window_92DCA560_8BCB_A4B4_41DD_5AE60440829D.title = Quelques chiffres européens ## Visite ### Description tour.description = EXPÉRIENCES & PAROLES D'ENFANTS - EXPOSITION (Visite virtuelle réalisée par MiiL) ### Titre tour.name = DEUX MAISONS, UN CHEZ-SOI ?